近年来,北京理工大学构建并实施了与国际接轨、并具有北理工特色的“预聘-长聘-专聘”教师聘任体系,现面向全球选聘具有高学术水平和发展潜力的优秀学者,汇聚一大批具有国际水平的战略科技人才、科技领军人才、青年科技人才和高水平创新团队。 In recent years, BIT has established and implemented a recruitment system for teaching staff of “pre-appointed, tenured, and special positions” that is unique to the university and aligned with international conventions. Currently, we are seeking outstanding scholars across the world with strong academic capacity and great potential. 一、岗位类别 年度拟引进人数 教师岗位:200+ 博士后研究人员:300+ 专聘岗位:包括杰出教授、讲席教授、特聘教授 学术造诣高深,在其研究领域取得国际同行认可的重要学术成就,具有赶超或引领国际先进水平的能力,能够带领学术团队协同攻关的学术领军人才。 长聘岗位:包括长聘教授、长聘副教授 创新发展潜力大,在其研究领域取得国际同行认可的突出研究成果,具有一定国际影响力的学科方向带头人。 预聘岗位:包括准聘教授、预聘副教授、预聘助理教授 获得高水平大学博士学位,具备较好的学术背景及发展潜力,已取得一定学术成绩的优秀青年人才。原则上,准聘教授年龄不超过40周岁,预聘副教授年龄不超过35周岁,预聘助理教授年龄不超过32周岁。 博士后研究人员:具有良好的学术背景、较强的创新活力和学术潜能,具备独立开展研究工作的能力。获博士学位3年内,原则上年龄不超过35周岁。 1.Categories of Career Opportunities The annual numbers of talents to be recruited Teachers: 200+ Postdoctoral researchers: 300+ Special positions: including distinguished professors, chair professors and specially-appointed professors Academic leaders with excellent scientific accomplishments and internationally recognized academic achievements in their research disciplines, with the ability to lead an academic team to confront academic challenges. Tenured positions: including tenured professors and tenured associate professors Academic pace-setters with great potential, and internationally recognized research achievements in their research disciplines. Pre-appointed positions including pre-appointed professors, associate professors and assistant professors Excellent young talents with a doctorate degree from a prestigious university, a strong academic background with prominent academic outcomes. In general, pre-appointed professors should be no older than 40, pre-appointed associate professors no older than 35, and pre-appointed assistant professors no older than 32. Postdoctoral researchers: Those with a solid academic background, strong innovation and academic potential, and the ability to undertake independent research. They must have received a PhD degree within three years and, in general, not older than 35. 二、学科领域:
2.Disciplines:
三、待遇保障 1.在满足北京市落户条件下,协助解决北京户口; 2.按照相应岗位提供充足的科研启动经费;结合教学研究工作实际,在实验办公条件、团队配备、博士/硕士研究生招生等方面予以优先支持; 3.学校秉持一流学术标准甄选人才,同时提供具有国际竞争力的薪酬待遇并建立长效增长机制; 4.按照相应岗位提供住房补贴、协助解决过渡性公寓; 5.解决子女入托入学问题,为引进人才解决后顾之忧。 3.Treatments and welfare 1. Settlement of household registration in Beijing when conditions permit; 2. Providing adequate research start-up funds for corresponding positions; providing priority support in areas such as experimental office conditions, team staffing, and doctoral/master post-graduate admittance depending on the actual situation of teaching and research; 3. The university insists on identifying and recruiting talents in accordance with first-class academic standards, offers remuneration and welfare that is internationally competitive and builds a long-term growth strategy; 4. Providing housing subsidies in accordance with corresponding positions and facilitating access to transitional apartments; 5. Resolving descendants’ care and schooling issues to alleviate concerns for the talents introduced. 四、联系方式及应聘办法 将应聘所需材料整合成一个PDF文档,以“姓名-岗位类别-院系/学科”命名,发至各院系联系人邮箱并抄送至人力资源部邮箱 教师岗位 联系人:朱嘉宝、李川东 电话:+8610-68912334/4243 邮箱:bitzhaopin@bit.edu.cn, bitrcb@bit.edu.cn 博士后研究人员 联系人:孙川东、王桂雪 电话:+8610-68914539 邮箱:bitpostdoctor@bit.edu.cn 招聘网站Recruitment Website http://rszhaopin.bit.edu.cn/zp.html#/ 4.Contact information and how to apply All required materials should be filed into one PDF document and labeled “name-post category-school or department/discipline” before being submitted to each school or department’s contact person, with a carbon copy emailed to the HR department. Teaching posts: Contact persons: Zhu Jiabao, Li Chuandong Tel: +8610-68912334/4243 Email: bitzhaopin@bit.edu.cn, bitrcb@bit.edu.cn Post-doctoral researchers: Contact persons: Sun Chuandong, Wang Guixue Tel: +8610-68914539 Email: bitpostdoctor@bit.edu.cn Recruitment Website http://rszhaopin.bit.edu.cn/zp.html#/ 学校简介 About Us 北京理工大学是中国共产党创办的第一所理工科大学,是新中国历批次重点建设的高校。 首批进入国家“211工程”和“985工程”; 首批进入“世界一流大学”建设高校A类行列。 1940年,延安自然科学院;1952年,学校更名为北京工业学院,成为新中国第一所国防工业院校;1988年,学校更名为北京理工大学。 学校设有21个专业学院、9个书院以及前沿交叉科学研究院、先进结构技术研究院、国家安全与发展研究院等教学科研单位;设有工学、理学、管理学、经济学、法学、教育学、文学、艺术学、交叉学科等9个学科门类。 About Us Beijing Institute of Technology founded in 1940, is one of the most prominent universities in China, as the first university of science and engineering since the founding of the People’s Republic of China. It is one of the first batch of universities included in the national “Project 211” and “Project 985”, and the first batch of universities included in the First Rate University in the “World-class Universities Initiatives.” To increase its competitiveness, BIT divides itself into five faculties, 21 academic schools, with a wide range of academic focus covering science, engineering, management, economics, humanities, social science, etc., as well as a number of research centers in different fields. |